-
1 сыпать
1) ( заставлять падать сыпучее) versare2) ( бросать нечто сыпучее) spargere, gettare3) ( говорить) dire senza interruzione, snocciolare* * *несов. В1) versare vtсы́пать муку в мешок — versare la farina nel sacco, insaccare la farina
2) тж. Т ( разбрасывать) spandere vt, spargere vt3) (идти, падать - об осадках) cadere vi (e), venir giu4) тж. Т (направлять, производить во множестве) тж. перен. "sparare" vt, infilare vt, inanellare vtсы́пать штрафы — "sparare" multe
5) ( произносить беспрерывно) inanellare vt, "sparare" vtсы́пать анекдотами — inanellare barzellette
6) разг. ( о беспрерывном действии)переводится через инф. — a ripetizione / mitraglia
сы́пать из пулемётов — mitragliare vt, colpire con raffiche di mitragliatrici
сы́пать деньгами — spendere e spandere
* * *vgener. versare, schizzare -
2 сыпать как горохом
(словами, прибаутками и т. п.)разг.cf. chatter nineteen to the dozenМаленькая, ловко сбитая, шустрая, как девочка, она перетаскивала в дом бабки Меланьи узлы, не нуждаясь ни в чьей помощи, и сыпала словами как горохом. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Small, trimly built, as nimble as a girl, Shura carried her bundles into old Melanya's cottage, declining all help, and chattered nineteen to the dozen the while.
Русско-английский фразеологический словарь > сыпать как горохом
См. также в других словарях:
СЫПАТЬ — СЫПАТЬ, плю, плешь и (разг.) пешь, пет, пем, пете, пят; сыпь; анный; несовер. 1. что. Ронять или заставлять падать (сыпучее, мелкое). С. муку в мешок. Всё сыплешь из рук (роняешь; разг. неод.). С. деньгами (перен.: тратить не считая, сорить… … Толковый словарь Ожегова